<< пред. << Комментарии:
Поль Арен (1843 — 1896) — писатель и поэт, автор романов и пьес на французском языке, а также рассказов на провансальском наречии.
... сидя вблизи своих ульев, объяснял мне «Георгики» Вергилия. — Одна из частей поэмы древнеримского поэта Вергилия (70 — 19 гг. до н. э.) «Георгики», посвященной сельскому хозяйству, трактует вопросы пчеловодства.
... священник Оратории... — Оратория — монашеский орден, основанный во Франции в 1611 г., а также церковь, принадлежащая этому ордену.
... я узнал по архаичности формы и тяжести просодии стих древнего Энния... — Энний (239 — 169 гг. до н. э.) — древнеримский поэт, автор поэмы «Анналы».
Лавиния — одна из героинь поэмы Вергилия «Энеида», невеста Турна, сраженного троянцем Энеем.
...догмат веры Савойского викария. — Имеется в виду эпизод из романа Жан-Жака Руссо «Эмиль» — «Исповедание веры Савойского викария», где излагаются принципы руссоистской «религии сердца».
Дидона — карфагенская царица, покончившая с собой после того, как ее покинул Эней («Энеида» Вергилия).
Говорили о созыве Генеральных штатов. — Генеральные штаты — сословно-представительное учреждение во Франции, — были созваны Людовиком XVI в мае 1789 г., после 175-летнего перерыва, и объявили себя Национальным собранием. Это было начало буржуазной революции.
Неккер Жак (1732 — 1804) — женевский банкир, министр финансов при Людовике XVI. Его отставка 11 июля 1789 г. вызвала протест со стороны Национального собрания.
... если бы г-на Берка я предпочел Вергилию. — Берк Эдмонд (1730 — 1797) — английский публицист и оратор, непримиримый враг французской буржуазной революции.
А какого вы мнения о Шенье? — Шенье Мари-Жозеф (1764 — 1811) — поэт и драматург эпохи французской буржуазной революции; «Карл IX» — его антимонархическая трагедия.
«Альзира» (1736) — трагедия Вольтера.
... я видел Рейналя, гулявшего с Дюссо... — Рейналь Гийом (1713 — 1796) и Дюссо Жан-Жозеф (1769 — 1824) — французские писатели-публицисты, известные во времена буржуазной революции конца XVIII в.
Все вокруг меня предрекало возврат золотого века, и я уже грезил колесницей Сатурна и Реи. — Сатурн — старинное древнеримское божество, с именем которого связано было представление о золотом веке, когда люди жили в изобилии и мире. Рея — супруга Сатурна.
...прочесть несколько страниц из «Энциклопедии» ... — Имеется в виду выдающийся памятник идеологии Просвещения «Энциклопедия», издававшаяся под редакцией философа Дени Дидро в 1751 — 1780 гг.
...вместе с Малуэ и Станиславом Клермон-Тоннером... — Виктор Малуэ (писатель и оратор), так же как Клермон-Тоннер (президент Учредительного собрания) — деятели французской революции конца XVIII в., сторонники конституционной монархии.
Мы видели, как Сийес и Богарне дружно везли тачку... — Аббат Эмманюэль-Жозеф Сийес (1748 — 1837) — один из виднейших политических деятелей французской буржуазной революции конца XVIII в., идеолог крупной буржуазии. Виконт Александр Богарнэ (1760 — 1794) в начале революции присоединился к третьему сословию, стал депутатом Национального собрания и генералом республиканских войск; в 1793 г. отвернулся от народа и был казнен.
...отец Жерар... лопатой рыл землю... — Мишель Жерар, по прозвищу «отец Жерар» (1737 — 1815) — богатый бретонский крестьянин, депутат третьего сословия от своего округа в Генеральных штатах 1789 г.
Ну, прямо — Жан-Батист! — Жан-Батист Руссо (1670 — 1741) — французский поэт, одописец.
...на могиле Виргинии... — Виргиния — героиня романа Бернардена де Сен-Пьера «Павел и Виргиния» (1788), действие которого происходит на тропическом острове, вдали от цивилизации.
...оставил далеко позади «Нуму Помпилия» Флориана. — Флориан Жан-Пьер (1755 — 1794) — второстепенный французский писатель; «Нума Помпилий» — его роман, написанный в подражание роману «Приключения Телемака» Фенелона.
...даже гражданин Дора-Кюбьер казался рядом с ним умеренным республиканцем... — Дора-Кюбьер Мишель (1752 — 1820) — второстепенный французский поэт; в начале революции занял крайне левую позицию, как секретарь Коммуны города Парижа, но в дальнейшем проявил политическую беспринципность и приветствовал Наполеона I и Бурбонов.
Я читал об этом в Готском альманахе. — «Готский альманах» — дипломатический и статистический ежегодник, который издавался с 1763 г. в Германии, в княжестве Саксен-Готском, на немецком и французском языках. Там печатались отрывки из популярных романов с иллюстрациями.
Страшный день 31 мая лишил умеренных последней их надежды. — 31 мая 1793 г. — день народного восстания против жирондистского Конвента и начало якобинской диктатуры.
...второго брюмера II года... — то есть 28 октября 1794 г. по календарю французской революции конца XVIII в.
Надуй-Смерть — такое же шутливое прозвище низших чинов французской армии, как Сердцеед (см. прим. к стр. 597).
<< пред. << |